| 000 | 01722nam a22002537a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 196118 | ||
| 005 | 20241021174920.0 | ||
| 008 | 241021b |||||||| |||| 00| 0 POR d | ||
| 020 | _a9788573893717 | ||
| 040 | _cEscola Canadense de Niterói - Expansão Itacoatiara | ||
| 041 | _aPortuguês / English | ||
| 100 |
_aMarschalek, Ruth _eAdapter _91689 |
||
| 100 |
_aJacobs, Joseph _eAuthor _9442 |
||
| 245 | _aThe three little pigs / Os três porquinhos | ||
| 260 |
_aBrasil: _bTodolivro Ltda., _c2022 |
||
| 300 |
_a16 p.: _bil.; _c27,00 cm x 20,00 cm x 0,20 cm (brochura) |
||
| 490 | _aThe Golden Classics | ||
| 520 | _aOs irmãos porquinhos viviam com sua mãe, mas decidiram se mudar para a floresta, e cada um construiu a própria casa, bem diferentes entre si, tal qual a personalidade de cada um deles. E quem aproveitou tudo isso foi o temível lobo, que fez questão de visitar cada um dos irmãos. Um dos mais encantadores clássicos da literatura infantil, para estimular a leitura, a linguagem e o aprendizado bilíngue de maneira simples, lúdica e inesquecível. The little pig brothers lived with their mother, but decided to move to the forest, and each one built their own house, very different from each other, just like each one's personality. And the one who took advantage of all this was the fearsome wolf, who made a point of visiting each of the brothers. One of the most charming classics of children's literature, to stimulate reading, language and bilingual learning in a simple, playful and unforgettable way. | ||
| 546 | _aBilíngue / Bilingual | ||
| 690 |
_aMitos, fábulas ou contos _9735 |
||
| 690 |
_aLiteratura Infantil _9448 |
||
| 690 |
_aBilinguismo _9353 |
||
| 942 |
_2udc _cBK _n0 |
||
| 999 |
_c196118 _d196118 |
||